“不不,您别误会。我只是就事论事。我比谁都恨您,把您绞🄘成肉馅也是我的主意。听说您为了写书🕈🇧🛀,在我们厂蹲了七周的点,这份勇气真不容易。招您入厂的白痴工头、审核人员,以及您那一班的监工,都已经先您一步进去。现在,轮到您了。”

    “你们这群灭绝人性的混蛋!”

    “七周,还是短了点。而且,您的认识也不全面,只详细研究了屠宰和初加工环节,现在,请您欣赏一下常人难得一见的场景,绞肉机的内部构造。我们也很想知道🍧,大作家的血肉,是不是特别鲜亮滑嫩。别担心,您那有身孕的妻子也会很快进来跟您团聚的。”🂿🔣

    “混蛋,混蛋!”

    戴洛克轻轻拍拍辛克莱的脸:“大作家,别做梦了。就算你死了,也换不回什么。你的敌人,是这个体系内所有的既得利益者,有零售商、有官员、有警🌈☭🂨察,甚至,还有下一任总督的候选人。你说说,你能改变什么?”

    “你们的黑心肠已经害死🂱💩了六十多个人,如果🏗不😑阻止,会害死六百个、六千个、六万个!”

    “哎呀呀,这双关语用得真妙,‘黑心——🝿肠’,也可以是⛤🜔🁶‘黑——心肠’,不愧是大作家;那么,您来给它加点红的白的,让它的颜色更丰富些吧——动手!”

    辛克莱被两名大汉弯腰抄起🁱🉨🉴来,随着一🖭🕶声凄厉的惨叫,他被抛向了黑洞洞的入🆷🔉料口。