“忘了有多久

    再没看到你

    对我说你开心的事了

    我想了很久

    我开始慌了

    是不是我又做错了什么

    你哭着对我说

    童话都是骗人的

    不需要我做你的王子

    也许你不会懂”

    在藤原秋日的歌唱下,一首来自平行空间的后世神曲。

    开始在此世界露出峥嵘。

    由于昨夜的休息不足,在初始的演唱中,藤原秋日的声音里亦是有着一丝浓浓的倦意。

    这种倦意换做以往对演唱歌曲是一种瑕疵,但在所听者耳中,却多了一份治愈和沧桑。

    而随着歌曲的演唱来到副歌,曲调亦是慢慢转高。

    和前世的日文版《童话》不同,藤原这一版本的《童话》,第一部分副歌是英文。

    “i’tobetheone,andtheangelthatyoulove

    arlysbethere

    youbelieve,thatyouandnduhailylivg

    ourolestory”

    这部分副歌翻译成日文的意思为

    【我愿变成童话里你爱的那个天使】