第22章-热闹的火车 猜猜今天会遇到谁呢?(2/5)
这么无聊⛍🙄🇸的对话,不值得他为之浪费生‌命。
于是,他毫不客气地开口:“你今年多大?”
“……”阿方🁔🅡索一愣,随后脸一黑,拒绝回&zw🎇🎺nj;答。
那种轻蔑的语气,让他感到自己被小看了。这🄢⚴跟年龄有什么关系?
安东尼奥把他的微小表情尽收眼底,然后淡淡开口:“你还🄢⚴是个孩子。”
阿方索立刻炸毛了。
大胆!他感到自己受到了侮辱。
他快十六岁了!马上就成年了!
然而没等他说🁔🅡话,🐅♉安东尼奥面无表情地继续:“救你并不需要理由。”
“毕竟,”他🁔🅡的眉毛带着微微一丝嘲讽挑起,🖳🖩🕎“这里是加泰罗尼亚,小朋友。”
……
“欢迎踏上法兰西的土地,小姐。”
“谢谢。”
乔伊说的法语并不算太流利,不过在这个时代,🈑法语在💁🎶世界上的地位大约相当于一百多年后的英语——所以对于比利牛斯山脉以南的近邻来说,🖶🗉会法语一点也不稀奇。
从巴塞罗那港到马赛港的航程并不长,她也运气很好🌕⚨📺地见到了最为晴朗温和的地中海。
不过,巴黎位于🞖🔌⚲法国西北部,从东海岸的马赛港上岸后,还需要坐火车过去,也要一天多的时间。
“哇🝣!小姐,你看火车!”艾达兴奋得脸蛋🎊通🖳🖩🕎红。
其实乔伊和她一样兴奋🞡🕭——她们两人都是第一次见到蒸汽火车。
高大的红色铁皮火车停在熙熙攘攘的火车站,红白蓝三色的国旗挂在火车头的一边,被烧煤的烟熏得有点发🝇🉅黑。
从马赛到⛍🙄🇸巴黎的铁路线刚开通不久,但👾已经受到了人们的热烈追捧。
吸着烟斗的中年男人、戴着无边软帽的女人、大呼小叫到处嬉笑乱跑的小孩,以及专门为有钱的乘客们搬运行李的列车服务生&zwnj🍳🌍;们都开始热热闹闹地上车。
乔伊的东西🖞📮不算多。她走得急,没有携带任何大件的东西。
于是,他毫不客气地开口:“你今年多大?”
“……”阿方🁔🅡索一愣,随后脸一黑,拒绝回&zw🎇🎺nj;答。
那种轻蔑的语气,让他感到自己被小看了。这🄢⚴跟年龄有什么关系?
安东尼奥把他的微小表情尽收眼底,然后淡淡开口:“你还🄢⚴是个孩子。”
阿方索立刻炸毛了。
大胆!他感到自己受到了侮辱。
他快十六岁了!马上就成年了!
然而没等他说🁔🅡话,🐅♉安东尼奥面无表情地继续:“救你并不需要理由。”
“毕竟,”他🁔🅡的眉毛带着微微一丝嘲讽挑起,🖳🖩🕎“这里是加泰罗尼亚,小朋友。”
……
“欢迎踏上法兰西的土地,小姐。”
“谢谢。”
乔伊说的法语并不算太流利,不过在这个时代,🈑法语在💁🎶世界上的地位大约相当于一百多年后的英语——所以对于比利牛斯山脉以南的近邻来说,🖶🗉会法语一点也不稀奇。
从巴塞罗那港到马赛港的航程并不长,她也运气很好🌕⚨📺地见到了最为晴朗温和的地中海。
不过,巴黎位于🞖🔌⚲法国西北部,从东海岸的马赛港上岸后,还需要坐火车过去,也要一天多的时间。
“哇🝣!小姐,你看火车!”艾达兴奋得脸蛋🎊通🖳🖩🕎红。
其实乔伊和她一样兴奋🞡🕭——她们两人都是第一次见到蒸汽火车。
高大的红色铁皮火车停在熙熙攘攘的火车站,红白蓝三色的国旗挂在火车头的一边,被烧煤的烟熏得有点发🝇🉅黑。
从马赛到⛍🙄🇸巴黎的铁路线刚开通不久,但👾已经受到了人们的热烈追捧。
吸着烟斗的中年男人、戴着无边软帽的女人、大呼小叫到处嬉笑乱跑的小孩,以及专门为有钱的乘客们搬运行李的列车服务生&zwnj🍳🌍;们都开始热热闹闹地上车。
乔伊的东西🖞📮不算多。她走得急,没有携带任何大件的东西。